Heimat – ein Begriff in der Diskussion / Heimat – un terme polémique
"Heimat"
Die Entscheidung für das Thema dieses Hefts war schnell getroffen. Denn auch wenn "Heimat" sich nicht ganz gradlinig ins Französische übersetzen lässt, so beschäftigen sich in beiden Ländern Politik, Gesellschaft und Medien aktuell mit Aspekten, die damit in Zusammenhang stehen: Was prägt unsere Gesellschaft? Wie viele Zuwanderer halten wir aus, und wie wollen wir Integration gestalten? Was erleben wir, wenn wir in unser Nachbarland migrieren – sei es auf Zeit oder auf Dauer? Wie prägen Sprache und menschliche Beziehungen unsere Identität?
Einen kühlen Kopf zu bewahren, wie es der Chef der französischen Asylbehörde Pascal Brice fordert, ist wichtig, will man auf diese Fragen Antworten finden. Grundlage dafür ist das Wissen darum, wie die politischen Antworten in Deutschland und in Frankreich aktuell aussehen. Wichtig ist es, wahrzunehmen, dass einst unumstrittene und gerne ins Feld geführte „europäische Werte“ vor der Europawahl 2019 von Rechtspopulisten überall in Europa diskreditiert werden und sie zu einem "rechten Durchmarsch im europäischen Parlament" ansetzen, wie es im Interview mit dem Sozialwissenschaftler Claus Leggewie deutlich wird.
Besonders gefreut hat uns, dass wir in diesem Heft einige ausgezeichnete Beiträge des deutschfranzösischen Journalistenpreises publizieren dürfen. Dazu gehört die Reportage der Trägerin des Nachwuchspreises Anika Maldacker, die in ihrem ursprünglich in der Badischen Zeitung erschienenen Text Der Kampf gegen das Vergessen den Einsatz um den Erhalt der elsässischen Sprache schildert. Und dazu gehört die spannende Erzählung von Stephan Maus Zwei Brüder, die ursprünglich bei Stern Crime erschienen ist – und nach deren Lektüre klar ist, dass dieselbe Heimat noch lange nicht allen dieselben Chancen eröffnet – und es nicht das eine Rezept für gelungene Integration gibt.
Ute Schaeffer
« Heimat »
Choisir le sujet de ce numéro ne nous a pas pris beaucoup de temps. Car même si le terme « Heimat » ne peut pas être traduit mot pour mot en français, la politique, la société et les médias des deux pays traitent actuellement de nombreux aspects qui s'y rapportent: qu'est-ce qui caractérise notre société ? Combien d'immigrants pouvonsnous accueillir et comment souhaitons-nous concevoir l'intégration ? Que ressentons-nous lorsque nous émigrons dans le pays voisin, que ce soit pour une durée limitée ou de façon permanente ? Comment la langue et les relations humaines façonnent-elles notre identité ?
Il est important de garder la tête froide si nous voulons trouver des réponses à ces questions. C'est ce que conseille Pascal Brice, le directeur général de l'Office français de protection des réfugiés et des apatrides. Il faut prendre en compte les réponses politiques actuelles en Allemagne et en France. Et il est important de voir que les « valeurs européennes », autrefois incontestées, sont discréditées par les populistes de droite dans toute l'Europe en amont des élections européennes de 2019, et qu'elles seront utilisées pour une « progression de la droite au Parlement européen », comme le dit le sociologue Claus Leggewie dans une interview.
Nous nous réjouissons tout particulièrement de pouvoir publier dans ce numéro d'excellents articles récompensés par le Prix franco-allemand du journalisme. Notamment le reportage de la lauréate du prix des jeunes talents Anika Maldacker qui, dans son article Combat contre l'oubli, publié à l'origine dans la Badische Zeitung, évoque la lutte pour la préservation de la langue alsacienne. Mais aussi l'histoire passionnante de Stephan Maus Deux frères publiée à l'origine dans le Stern Crime : après l'avoir lue, il est clair que la même patrie n'offre toujours pas les mêmes opportunités à tous – et qu'il n'existe pas de recette miracle pour une intégration réussie.
Inhalt/Sommaire
Heimat – ein Begriff in der Diskussion / Heimat – un terme polémique
Der Begriff "Heimat" hat neue Konjunktur und wird dabei auch missbraucht
Le terme « Heimat » connaît un nouvel essor, et est parfois employé à mauvais escient
Wie Fußball und Migration in Frankreich und Deutschland zusammenhängen
Les relations entre le football et l'immigration en France et en Allemagne
Ein Interview mit der Autorin Nora Krug über ihr Buch Heimat. Ein deutsches Familienalbum
Un entretien avec l'auteure Nora Krug sur son livre Heimat. Un album de famille allemand
Eine deutsch-französische Jugendbegegnung der Gesellschaft für übernationale Zusammenarbeit e.V. (GÜZ)
Un échange de jeunes franco-allemand organisé par la Gesellschaft für übernationale Zusammenarbeit e.V.
Ecrire sur l'exil et la migration / Le projet « Une autre perspective »
Schreiben über Flucht und Migration / Das Projekt Blickwechsel
Für den Sozialwissenschaftler Claus Leggewie ist die Europawahl Gradmesser für den Kurs, den Europa nimmt – ein Interview
Pour Claus Leggewie, spécialiste en sciences sociales, les élections européennes sont un indicateur sur l'orientation que prend l'Europe
Ein Interview mit der Philosophin und Politikwissenschaftlerin Justine Lacroix zur Demokratie in Europa
Entretien avec la philosophe et politologue Justine Lacroix sur la démocratie en Europe
Auch das zweite Amtsjahr des französischen Präsidenten ist durch Reformprojekte geprägt
AfD und Front National einen auch auf europäischer Ebene politische Ziele
L'AfD et le Front National ont aussi des objectifs politiques commun au niveau européen
"Wir" und die "Anderen" bei der Alternative für Deutschland
« Nous » et « les autres » selon l'Alternative pour l'Allemagne (AfD)
Le Front National espère rebondir avec les élections européennes
Der Front National gibt sich einen neuen Namen und bleibt doch der alte
Pascal Brice, Geschäftsführer der französischen Asylbehörde Ofpra, im Interview mit Dokumente/Documents
Pascal Brice, directeur général de l'Ofpra, l'organisme qui gère les demandes d'asile en France interviewé par Dokumente/Documents
Réflexions sur l'histoire, la religion et l'identité nationale
Überlegungen zu Geschichte, Religion und nationalstaatlicher Identität
Effacer les frontières qui se dessinent dans les villes
Wie sich die sozial-räumliche Trennung von gesellschaftlichen Gruppen
Der Deutsch-Französische Dialog 2018 diskutierte Ideen
Le Dialogue franco-allemand 2018 a discuté des idées pour assurer
Zur Bedeutung der Französischen Revolution in Politik und Erinnerungskultur Frankreichs
Geschichten und Erlebnisse während der Evakuierung aus der deutsch-französischen Grenzregion 1939–1940
Vécu et ressentis des évacués allemands et français durant l'évacuation de 1939-1940
"Die Erfindung von Paris" – Ausstellung im Literaturmuseum der Moderne in Marbach
« L'invention de Paris » – Exposition au Musée de littérature moderne de Marbach
David Capitant, der neue Präsident der Deutsch-Französischen Hochschule, im Gespräch mit Dokumente/Documents